- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Nováková, když už, tak píše se s dlouhým "ó", takže redaktor Lupa zase chyba.A nezapomeňte opět mínusovat.
Zkuste použít místo vlastní neomylnosti Slovník cizích slov, budete překvapen. Jsou totiž tři správné možnosti přepisu tohoto cizího slova.
Všem diskutujícím, kteří mají něco proti tvaru slova "helikon": I mně to trhá oči i uši, nicméně i tento tvar je správný a přípustný, stejně jako helikón či heligon.
Heligon je zažitější, nicméně v nabídce hudebnin na tento nástroj narazíte spíše jako na onen "helikon".
Takže tentokráte redaktůrka osočujete výjimečně neprávem a mezery ve vzdělání byste si měli doplnit spíše vy.
Proboha opravte to po tom vietnamském redaktorovi z provincie Helikon, který neumet cesky.
Bože kriste, proč dělá v Lupě redaktora každej blb který zvládne mačkat klávesy?!?
Helikon neznám, já si vždycky myslel že ten hudební nástroj se jmenuje Heligon. Jinak ta chalupa vypadala jako sklad nějakého hudebního tělesa.
u nás je na chalupě pro jistotu jen práca, he, málokdo se zdrží, natož něco vykrádat
nj, i tak to de. Nicméně je to zpráva dne, uznejte sám