- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Jestlipka pan PhDr. prošek někdy slyšel od manželky Tejno? Pocházím z městečka zhruba na půl cesty mezi Plzní a Domažlicemi a nikdy jsme nepoužívali Horšovský Týn, ale jen zkráceně Tejno a to používám pořád.
Článek parádní, kolega je z Plzně a jako bych ho slyšel
Ale co mě vytáčí jak v normální mluvě, tak hlavně v rádiu, to je používání "Mějte...." - mějte hezký den, mějte hezký večer. Nebo včera Plíšková - měla jsem špatný pohyb...
Přeji všem hezký den
Pěkný článek. Já jsem Chodka a vsadím se, že pan ředitel neví, co jsou: "PECEDLÁTKA" "SEJPKA" "LOCH" "RAJBOVADLO" "ŠLEJŠKY" nebo "TOČ"
v Plzni je pajtlovat - třást, zíbst - mrznout být zima, vostěchtaný - například ozubené kolečko které má poškozené zoubky je oštěchtaný , můj oblíbený je vošouch - to je pro zbytek republika bramborák
Svetaci: ``Dyt si s ni pajtloval jak sumar s basou``
Rád vidím pána-znalce :) Přidal jsem Vám malé zelené plus.
Další komické posuny jsou když Pražák řekne že "notebook je rozbitý"a myslí tím i to že prostě nefunguje, dokonce i tehdy když nefunguje pouze částečně nebo pomalu.
Když jsem to slyšel poprvé tak jsem myslel že je notebook fakt fyzicky poškozený. :-)))
Mě kdysi překvapily domácké obdoby krestnich jmen v Praze.
Jaroslav, Miroslav, Bohuslav = Slávek nebo Sláva. Na Moravě a Slezsku by to byli Jarda (Jarek), Mirek, Bohuš.
Jaromír, Vladimír = Mirek nebo Míra. Na Moravě opět Jarda, Vláďa případně Laďa.
Podobně to je i u ženských jmen.
Jaroslavu v Čechách volají Slávko a na Moravě Jarko.
jo, Grosman říkal Šimkovi Slávku a já to jako Moravák nechápal
A co čeština přeříkávačů (opakovačů) TV zpráv? Jejich spojování jména s příjmením, a také intonace, kdy ze souvětí udělají vět více tak, že se jako v němčině musí počkat na celý odstavec?
Možná by se někteří divili jak mluvila moje babička narozená 1898 v Ostravě. Směs češtiny, polštiny a němčiny. Přitom na otázku národnosti by bez váhání odpověděla že je Češka...
Ale je pravda, že specifická ostravština už vymírá a zbyl z ní jen "kratkyzobak".
Já považuji za jednu z největší zvrhlostí dnešního českého mluveného projevu slovo "prostě". Používá se očividně jako náhrada za dřívější "hmmmmmm" a slouží pouze jako časová pomůcka k tomu, aby si mluvčí sesumíroval pokračování svého projevu.
Někteří už mluví tak (a bohužel i v TV), že nejsou schopni pronést ani jednu větu, aniž by do ní nevložili jednou, nebo dvakrát slovo "prostě".
Kupodivu v písemném projevu se skoro nikdy neobjeví, protože zde má pisatel dost času si své myšlenky srovnat.