- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
„Při nehodě byl zraněný jeden chodec na chodníku. Jednapadesátiletý muž byl převezený do nemocnice,“ uvedla policejní mluvčí Dagmar Jiroušková.
a co třeba lépe česky:
„Při nehodě byl zraněn jeden chodec na chodníku. Jednapadesátiletý muž byl převezen do nemocnice,“ uvedla policejní mluvčí Dagmar Jiroušková.
Zdroj:
nedostatek řidičů náklaďáků v praxi. předevčírem bagr pod mostem a řidič sanitky na d5, dneska kovošrot. zobecňovat se nemá, ale já jsem obecně dost skeptický, že to bude někdy brzy lepší.
Jakou má souvislost technická závada s nedostatkem řidičů?
P. Řapek by napsal, že masový automobilismus škodí i po rozebrání.
Železo z náklaďáku zasypalo přechod...samo
zelezo je pouze surovina,k vyrobe oceli a slitin.uz si to konecne zapamatujte,nic zeleznyho neni!
Železo je hlavně chemický prvek.
A taky mají v článku výraz auto. Správně je (nákladní) automobil.